Todos los años por estas fechas intercambiamos felicitaciones deseando lo mejor a nuestros familiares, amigos, conocidos, clientes, posibles clientes, etc. Pero sólo con los deseos no basta; hay que actuar. Por eso he diseñado (imagen y textos míos) esta felicitación para ti y para todos los que se pasen por este blog. Esto es lo que pienso, esto es lo que siento, y así lo escribo:
sábado, 9 de diciembre de 2017
domingo, 3 de diciembre de 2017
Llámame
Llámame,
que tu voz supere la
distancia
de este mundo que nos
puso
en lugares tan
distantes,
situaciones
encontradas,
teniendo tanto en
común...
y sin poder hacer
nada.
Llámame,
quiero saber de tu
vida
y también de tu
esperanza,
quiero beber de ti
y reposar en tu halda.
Yo te contaré mis
sueños
repletos de tu mirada,
pues cuando cierro los
ojos
te veo
y es entonces cuando
inspiro
el aire que me
faltaba.
sábado, 2 de diciembre de 2017
El Parlamento más antiguo
La
masa continental más reciente de Europa es Islandia y sin embargo alberga el
Parlamento más antiguo, nada menos que del año 930 de nuestra era. Su ubicación
es Thingvellir, una falla que supone el punto de unión entre las placas
tectónicas norteamericana y euroasiática, las cuales se van separando varios
centímetros cada año. Este lugar está declarado Patrimonio de la Humanidad por
la UNESCO y no solo es un centro reconocido de atracción de turistas, sino
también del cine, ya que se han rodado allí escenas de numerosas películas e
incluso series de televisión. A cada lado de la falla se encuentra, literalmente,
un continente, por lo que dando unos pocos pasos puedes decir “ahora estoy en
Europa, ahora estoy en América”.
En
la imagen, los edificios de este antiguo Parlamento, y es que los islandeses
nos llevan la delantera incluso en democracia.
viernes, 1 de diciembre de 2017
También en los ríos hay peces
Por muchos que sean
sus kilómetros de costa y por muy importante que sea su industria pesquera, los
peces que se comen en Islandia no sólo provienen del mar sino también de los
ríos… ¡y qué ríos! Aguas limpísimas y corrientes que los renuevan de forma
constante. No es de extrañar, pues, que dichos ríos provean de abundante pesca.
La trucha ártica es el
más claro ejemplo, un pescado de agua dulce que se captura en el norte del país
y que constituye, junto al cordero, uno de los alimentos básicos de la cocina
islandesa. Se puede degustar tanto ahumada como curada o a la brasa. Unas
truchas (y unos peces de río, en general) que no conocen la palabra “contaminación”.
(En la imagen, el autor de este blog fotografiando uno de los ríos que corren libremente por los vírgenes campos de Islandia).
jueves, 30 de noviembre de 2017
Biografía de Lene Marlin
Con solo cuatro discos
en el Mercado, y una prometedora Carrera musical, Lene Marlin decidió alejarse
de la fama y disfrutar de su vida privada. Las ganancias provenientes de los
derechos de sus canciones (ha creado una empresa específicamente para eso) le permiten
llevar una vida desahogada. No olvida la música, ya que sigue componiendo para
otros cantantes, pero ya no podremos verla más sobre el escenario ni comprar su
último disco.
Lene Marlin era la
sensibilidad hecha voz. Aquí tienes una de sus actuaciones en televisión:
Y si quieres más
información, aquí tienes el enlace con su biografía:
miércoles, 29 de noviembre de 2017
¡Qué atrás se ha quedado el tiempo!
Un día, hace ya muchos, años escribí unas líneas que titulé “¡Niña, qué atrás se ha quedado el tiempo!”.
De vez en cuando vuelvo a leerlas y, a pesar del tiempo transcurrido y de todas
las veces que las he leído, siempre me embriagan de emoción. Por eso quiero
compartirlas de nuevo con vosotros:
¡Niña, qué atrás se ha
quedado el tiempo!
Niña ¡qué atrás se ha
quedado el tiempo! ¿Recuerdas? No, ya no recuerdas nada. Los días vacíos han
borrado tus entrañas. Un chalet en las afueras, un suelo verde con baldosas
blancas, unos árboles pequeños, una piscina dormida. Es la tarde, y al más leve
movimiento, surge el sudor. El aire adormece.
- ¿Te gusta? – te
pregunto.
- ...Sí... – respondes
tímida y sonríes.
Allí sentados, fuera
del tiempo, te enseñaba poesía.
- ¿Qué es? –
preguntaste.
- Es sentir, es la
vida.
- No lo comprendo del
todo; esto no tiene metro ni rima.
- ¿La tiene la vida
acaso? No, ¿verdad? Por eso mi verso es como la vida: libre, sin reglas,
siguiendo un ritmo, escrito al impulso de mis venas. ¿Lo ves ahora un poco
mejor?
- Un poco.
- Esto es más que un
papel con signos. Es profundo y hondo, con un relieve palpable al ultrasentido.
Tócalo.
Así tu mano, por
primera vez, rozó con temor e intriga esos signos. Te estremeciste un poco.
- Esto vibra – dijiste
trémula.
- Es que quiere sentir
tus dedos y decirte muchas cosas.
Y tu mano siguió el
camino y, a veces, rozó la mía.
- Ha despertado tu
ultrasentido –te dije.
Entusiasmada, como
estabas, no detuviste tu camino. Me alegraba verte así, dominados tus
instintos. Estabas abierta, tus músculos habían sido dormidos por tu mente.
Quizás en aquellos instantes no funcionaba el reloj. El “¡Párate, oh, Sol!” de
antaño lo habíamos logrado sin saberlo.
- Es maravilloso
sentir algo que no vemos. Palpar ideas y sentirlas en toda su plenitud. Has
logrado algo grande –me dijiste.
- Me alegran tus
palabras, pero aún más el que las sientas. Todo ha de ser así, como tú has
dicho: Palpar los sentimientos. ¿Comprendes ahora el por qué de estos versos?
¿Comprendes ahora su balanceo?
- Sí, lo siento – me
respondiste.
La tarde, con su lenta
monotonía, fue desgranándose y difuminando de rojo el cielo. Una voz te llamó y
te perdiste. ¿No recuerdas aquella tarde? ¿Por qué no vuelves? ¿Acaso volvió a
dormirse, ausente de mis manos, el ultrasentido que en una tarde perdida hice
renacer? ¿Dónde se ha dormido tu esperanza? ¿Dónde se olvidaron tus recuerdos?
Niña, ¡qué atrás se ha
quedado el tiempo!
PD.- En la imagen, “Villa
Fantasía”, el lugar que dio inspiración a estas líneas.
El libro “Villa Fantasía” está incluido en:
“Los primeros pasos de un escritor”: https://amzn.to/2OCXtzc
martes, 28 de noviembre de 2017
La manera de pensar de los noruegos (Den norske tankematen)
Uno de los poetas
noruegos más importantes ha sido Georg Johannensen (1931-2005), aunque no sólo
triunfó como poeta. Una de sus obras más destacadas fue el libro de ensayo “Den
norske tankematen” (“La manera de pensar de los noruegos”). En este libro hace
una radiografía de la forma de pensar –completamente idealista- de los noruegos
que, según él describe, no ven el mundo como es sino como debería ser.
Nació en Bergen y se
licenció en Historia de la Literatura, ejerciendo como profesor universitario.
Debutó en 1957 con la novela “Host in Mars”. Su poemario “Ars moriendi” (1965) es
uno de los más importantes de la literatura noruega. Ha escrito también teatro
y ha traducido obras de autores como Eurípides o Brecht. Pero quizás por lo que
ha sido más reconocido ha sido por sus ensayos y sus críticas.
En su obra “Dikt”
(1959) hace referencia a la situación política de España:
“Con mayor rapidez que
Franco conquistando Madrid
conquisté el arte de
la lectura. (Teníamos
clase sobre Nerón y
los cristianos el día
en que Lorca fue
fusilado, junto con
cinco mil culpables e
inocentes.
A pesar de ello
seguimos estudiando)”.
Y su desencanto por el
mundo que le tocó vivir se refleja perfectamente en estos versos del mismo
libro:
“Queríamos darnos de
baja en el mundo
pero no conseguimos
todos los formularios”.
De todas formas yo
sigo apostando por esa forma de ser de los noruegos, a pesar de las críticas de
Johannensen: Hay que ver el mundo como nos gustaría que fuese.
"Castidad & Rock and Roll", de Vicente Fisac. Una apasionante novela que nos muestra el contraste entre la forma de ser de los noruegos y los españoles.
Disponible en Amazon, en ediciones digital e impresa:
lunes, 27 de noviembre de 2017
Amor es dar
Aprendí de tus
silencios,
de tu ausencia
distanciada,
qué significa el amor,
qué define esa
palabra.
Dar, sólo dar,
y cuanto más doy
más amor llena mi
alma.
Una sola dirección
hay hacia ti
y un instinto para dar
sin esperar recibir,
pues cuanto menos
espero
más me lleno de este
amor
que rebosa de alegría
cuanto soy.
Al no esperar, nada
espero,
y por tanto solo tengo
ese amor que yo te
ofrezco
que como tú no lo
quieres
es para mí entero.
Lo que se siente, se
vive.
Si te veo estoy
contigo,
si te amo, siento
amor,
si te escribo, tengo
cartas,
si te hablo, soy tu
voz.
(Poesía: Vicente Fisac)
domingo, 26 de noviembre de 2017
Energías renovables
En Noruega este
porcentaje es del 97%.
¿Y en España?
En España ese porcentaje es del 40%, más a
menos al mismo nivel que Italia.
sábado, 25 de noviembre de 2017
Gaviotas asesinas
Esto es lo que pasa
cuando vas paseando por el campo, cerca de unos acantilados, e inadvertidamente
te metes en el terreno de nidificación de las gaviotas. No es que sean
asesinas, sino que simplemente defienden su territorio. En este vídeo podéis
ver cómo efectúan vuelos rasantes sobre mi cabeza (afortunadamente protegida
con un gorro) para intimidarme y hacerme huir de sus propiedades. El vídeo fue
filmado en Islandia.
Este es el enlace:
https://www.youtube.com/watch?v=BQNOYUmaD7Y&feature=youtu.be
viernes, 24 de noviembre de 2017
La mejor medicina es escuchar al paciente
Hoy traigo un ejemplo
reciente de cómo los países nórdicos nos llevan la delantera a todos los demás países, en cuanto a
progreso social. Se trata del Hospital Psiquiátrico
de Åsgård, que está –precisamente- en mi ciudad favorita: Tromsø (Noruega). En
este hospital, y con el apoyo del Gobierno de aquél país, se trata a los
enfermos psiquiátricos sin medicamentos. ¿Y qué se les da entonces? Pues se les
escucha, se conversa con ellos sin mirar el reloj, y se refuerza su autoestima
y su capacidad de superación.
El jefe de los
servicios psiquiátricos de este hospital expresa de una manera muy gráfica el
error en que ha caído la medicina moderna: “No hay dos personas en el mundo que
estén tristes por la misma razón. No obstante, desde un enfoque moderno de la
mente humana, en vez de intentar entender esas razones, a ambos individuos se
les ofrece la misma solución: un antidepresivo”.
Si quieres más
información, aquí tienes el enlace de esta noticia:
https://azpressnews.blogspot.com.es/2017/11/un-hospital-psiquiatrico-trata-los.html
https://azpressnews.blogspot.com.es/2017/11/un-hospital-psiquiatrico-trata-los.html
jueves, 23 de noviembre de 2017
miércoles, 22 de noviembre de 2017
No hubo nada
De lo pequeño a lo
grande.
De una voz hago
discurso,
de tu palabra,
compendio,
de una cita, un
calendario,
de un rumor, un mundo
cierto.
Entre los dos no hubo
nada;
unas cartas y un
encuentro,
apenas unas palabras
de afecto y de
sentimientos.
Nos mostramos tal cual
fuimos
y del flash de aquél
momento
todo un mundo he
construido.
Gracias por darle alas
a mi propio
pensamiento.
(Poesía: Vicente Fisac)
(Poesía: Vicente Fisac)
martes, 21 de noviembre de 2017
Escandinavia en 1708
Así era Escandinavia
en el año 1708. Este antiguo mapa nos muestra con gran detalle su orografía, sus
ciudades y sus fronteras.
lunes, 20 de noviembre de 2017
El loro Rulle
Hoy traigo una
historia real que demuestra la enorme profesionalidad de los carteros, aunque
los de este ejemplo no sean españoles, sino noruegos.
Corría el año 1990
cuando un amigo noruego, conociendo la fascinación que yo sentía por aquél
país, me envió algunos vídeos con diversos programas de la televisión noruega
en los que se veían paisajes, ciudades, costumbres locales, etc. En uno de
ellos aparecía un loro, llamado Rulle, que hablaba noruego, y que era
físicamente igual a uno que yo había tenido en mi juventud. Vi aquél vídeo, me
reí, y lo guardé... hasta que hace unas semanas encontré ese vídeo y lo visioné
de nuevo.
Entonces me pregunté,
“¡Caramba! Ya han pasado 22 años desde que se grabó este vídeo ¿Qué habrá sido
de aquél loro? ¿Seguirá vivo?”. Y ni corto ni perezoso visioné una vez más ese
vídeo para averiguar si venía alguna dirección a dónde escribir para hacer tal
pregunta. Sólo venía el nombre de la dueña. Busqué, a través de Internet, en
los archivos de la televisión noruega, y la única información adicional que
encontré fue el nombre de la región donde se había filmado. “Probemos”, me
dije. Y así escribí una carta en la que aparecía un nombre de persona y una
región, algo así como si mandáis una carta que diga “Pepe Pérez, Valle del
Jerte”. Pues bien, los carteros noruegos fueron capaces de encontrar al
destinatario. Y ¡cuál no sería mi sorpresa, cuando al cabo de una semana me
llegó un e-mail respondiendo a mi carta, en donde su propietaria me contaba cosas del loro
Rulle, el cual, 22 años después seguía viviendo, tan feliz y locuaz como
siempre!
Gracias a los carteros
satisfice mi curiosidad y me llené de alegría al comprobar que existen
excelentes profesionales en el servicio de correos, y que aquél simpático loro
sigue llevando una vida feliz. ¡Y además en Noruega!
“Un loro al teléfono”: https://youtu.be/XPgybJIdvEM
“Un loro en la ducha”: https://youtu.be/SIflsiUp1Ww
“Un loro noruego muy animado”: https://youtu.be/QjKZTQ4BeGw
domingo, 19 de noviembre de 2017
Mi cantante favorita
Mi
cantante favorita nació un 17 de enero (yo también nací en enero) en la ciudad noruega
de Tromsø (curiosamente mi ciudad favorita) . Muy joven alcanzó el éxito
internacional con su canción "Unforgivable sinner" y, como
compositora y cantante, editó cuatro álbumes. Después se retiró y ahora vive de
la explotación de los derechos de autor de sus canciones, aunque también sigue
componiendo para otros artistas. Mientras a otros cantantes el éxito les
absorbe y les quita su vida privada, Lene fue capaz de parar antes de que eso
sucediese.
Para
que os hagáis una idea de la ternura y delicadez de su voz, aquí os dejo en
enlace con una de sus canciones más conocidas, "Here we are":
Y si quieres visitar su página de Facebook, aquí tienes
el enlace:
sábado, 18 de noviembre de 2017
Mi pintor favorito
Aunque
el pintor noruego más conocido en todo el mundo es Edvard Munch, a mí el que
más me gusta es Harald Sohlberg. Hace unos años tuve la suerte de acudir a una exposición
de pintura noruega en el museo Thyssen de Madrid y allí quedé maravillado con
sus cuadros que reflejan los ambientes urbanos de Noruega, unos ambientes
urbanos donde se palpa el silencio y la naturaleza en todo su esplendor, porque
en Noruega ciudad y naturaleza no están reñidos sino que conviven en perfecta
armonía.
En sus cuadros se respira un halo de misterio, un
irrefrenable deseo de formar parte del cuadro y de penetrar en esas casas para
descubrir cómo es la vida de sus moradores. Porque en la mayoría de sus cuadros
no se refleja la figura humana ¿sabes por qué? Porque la presencia humana de
esos cuadros… ¡eres tú! Sí, tú formas parte del cuadro desde el mismo momento
en que quedas embelesado cuando lo miras.
Aquí acompaño tres ejemplos de su pintura: Winter
evening (The old Captains house), From the suburb of Sagene y una vista de la
ciudad de Røros.
Harald Oskar Sohlberg (1869-1935) Pintor noruego
neo-romántico, conocido por sus paisajes de la region de Rondane y de la
ciudad de Røros.
viernes, 17 de noviembre de 2017
Migraciones extraordinarias
Hay
un “pájaro” muy especial, eso que se llama “un pájaro de cuidado”, y no es otro
que el “Visitador Médico”. El profesor Custó (no confundir con el profesor
Costeau), prestigioso naturalista, realizó un viaje siguiendo las
extraordinarias migraciones de este pájaro que, al contrario que los demás, se
va en busca del frío. Podremos apreciar su cambio de plumaje, sus divertidas
actividades deportivas, sus baños en las aguas heladas del mar Báltico, sus
correrías en la noche eterna más allá del círculo Polar ártico… y nos permitirá
conocer lugares tan lejanos como el norte de Finlandia en los oscuros meses de
enero. Y el frenético ritmo del rockabilly de la leyenda Sleepy Labeef, pondrá
banda sonora a tan insólita aventura.
Aquí
os dejo el enlace con este video:
jueves, 16 de noviembre de 2017
Día de la Lengua Islandesa
El 16 de noviembre se celebra el “Día de la Lengua Islandesa” (“Dagur íslenskrar tungu”), un idioma que sólo hablan 330.000 personas (los naturales de aquél país) y que corre riesgo de desaparecer ya que prácticamente todos los islandeses hablan inglés y es este último idioma con el que se entienden con el resto del mundo.
El islandés se parece bastante al nórdico antiguo que se hablaba en los países nórdicos, pero mientras el noruego, sueco y danés han evolucionado, el islandés ha mantenido más firmemente sus raíces, tanto es así que los suecos, daneses y noruegos apenas son capaces de entender algo de este idioma que, por otra parte, tiene algunas letras propias.
Islandia fue el último país europeo en ser colonizado y es el país europeo con menor densidad de población. Ese aislamiento ha permitido a este idioma pervivir sin apenas modificaciones, tanto es así que cualquier islandés de hoy día es capaz de leer y entender textos escritos en islandés hace más de mil años.
La fecha del 16 de noviembre conmemora el nacimiento del poeta islandés Jónas Hallgrimsson, quien durante el siglo XIX luchó en defensa de este idioma frente a la influencia danesa.
Pero aunque este idioma mantenga su pureza de antaño, ha sido capaz de amoldarse a los nuevos tiempos y así los islandeses, en vez de adoptar palabras extranjeras para nombrar cosas modernas, han optado por bautizarlas con vocablos ya existentes en su idioma. Por ejemplo, la palabra “ordenador” se dice “tölva”, que está formada por “tala” (dígito) y “völva” (profetisa). Otro ejemplo ilustrativo es la palabra “iPad”, que en islandés se dice “spjaldtölva”, que viene de “spjald” (tableta) y “tölva” (ordenador).
Además, a pesar del aislamiento de este país y su idioma, ha sido capaz de extender algunas de sus palabras a otros idiomas. La más común es “géiser”, que proviene del famoso géiser “Geysir”. Otras, más al alcance de científicos, es “Jökulhlaup” que es la palabra que define la inundación glaciar que se produce cuando por causa de una erupción volcánica el hielo se derrite de forma rápida e inesperada.
La protección del idioma ha llegado incluso a los nombres propios. Cuando los padres tienen un hijo deben elegir un nombre que esté registrado en una base de datos que contiene todos los nombres autorizados. Si alguno desea dar a su hijo un nombre que no esté en esa lista, debe enviar su propuesta a un comité que decidirá si lo autoriza o no, en función de que respete o no las reglas de la gramática y ortografía islandesa.
miércoles, 15 de noviembre de 2017
Tienes miedo
Tienes
miedo
de
mostrarte como eres,
de
enseñar a los demás
lo
que piensas,
cómo
sientes.
Pero
después lo haces
y
compartes tus secretos,
mostrando
los detalles
de
tu alma indecisa
que
se abre y se encierra
una
y mil veces en el día
cual
tímido sol
entre
las nubes.
Tus
ojos miran sorprendidos,
te
sorprendes a ti misma
tras
cada paso que avanzas,
y
te pliegas de nuevo
en
tu mundo de miradas
y silencios.
Te
han herido tantas veces
que
tu instinto desconfía
con
cada soplo de brisa.
Te
proteges y te escondes
como
animal asustado
cuando
escucha la jauría.
(Poesía: Vicente Fisac)
(Poesía: Vicente Fisac)
martes, 14 de noviembre de 2017
Por esto me gusta Noruega (Hvorfor jeg liker Norge)
La
agencia Bloomberg ha establecido un ranking de prosperidad de los países
europeos para el periodo que va desde el 2014 al 2018 basándose en la
estimación del crecimiento del PIB, la renta per cápita, el desempleo y un
coeficiente de desigualdad. Con la conjunción de esos datos ha adjudicado una
serie de puntos a cada país y la clasificación queda como sigue:
1.-
Noruega (80,7)
2.-
Luxemburgo (69,3)
3.-
Suecia (69,2)
4.-
Suiza (60,4)
5.-
Islandia (59,9)
30
(y farolillo rojo).- España (14,4)
Pero
veamos esa clasificación según el parámetro del desempleo estimado para el
periodo 2014-2018 en porcentaje:
1.-
Suiza (2,9)
2.-
Noruega (3,4)
3.-
Austria (4,1)
4.-
Islandia (4,3)
5.-
Estonia (5,4)
30
(y farolillo rojo).- España (24,7)
Y,
finalmente, analicemos el ranking de PIB per cápita que se estima alcanzará
cada país en el año 2018, en euros, es decir, euros por persona:
1.-
Luxemburgo: 89.335
2.-
Noruega: 86.083
3.-
Suiza: 64.781
4.-
Suecia: 56.215
5.-
Dinamarca: 46.226
16.-
España: 25.456
Conclusión:
Por esto me gusta Noruega.
(En
la imagen una de las fotografías que tomé en el puerto de Oslo)
lunes, 13 de noviembre de 2017
Cómo convertir las sobras en “alta cocina”
Uno de los platos de pescado tradicionales de Islandia es el “Plokkfiskur”, un
estofado a base de pescado hervido, patatas y cebollas. Originalmente nació
como una forma de aprovechar los restos de pescado, sin embargo hoy día se ha transformado
en un plato exquisito y original que, se suele acompañar de una salsa blanca y
pan de centeno
Este popular pan de
centeno, llamado “Rúgbraud” se prepara bien sea en el horno, en una olla de
barro, o al vapor para lo cual se introduce la masa en unos barriles de madera
que se entierran cerca de una fuente termal para que les de el calor. Sale así un
pan oscuro y compacto, con sabor dulce, muy apropiado para acompañar el pescado
y, naturalmente, muy saludable.
domingo, 12 de noviembre de 2017
Cine: La vida de un comunicador es muy dura
Hoy compartimos con
vosotros un documento extraordinario, la película ganadora del Oscar en el AZ
Festival de Cannes del año 2004, una película que muy pocas personas han podido
ver a pesar de enorme éxito que obtuvo en su momento. Su título es “PR Hard”
que en la traducción al español se queda como “La vida de un comunicador es muy
dura”. Su duración es de 6:31 y se ofrece en versión original inglesa, tal como
se presentó en este festival al que acudieron más de 150 responsables de
Comunicación de todo el mundo, y muestra con sentido del humor cómo es de dura
la vida de un profesional de la comunicación en la industria farmacéutica.
Aquí os dejo el enlace
y espero que la disfrutéis:
sábado, 11 de noviembre de 2017
¿Era Erika Nissen mi madre? (Van Erika Nissen min mor?)
Hace
ya muchos años visité una exposición de pintura nórdica en el museo Thyssen de
Madrid. Allí podían contemplarse cuadros de pintores nórdicos famosos tales
como Harald Solberg (mi favorito), Edvard Munch (el más conocido a nivel
mundial), Christian Krogh... and Erik Werenskiold.
La visita transcurría plácidamente hasta que, de
repente, contemplé un enorme óleo pintado por Erik Werenskiold. Es muy difícil
explicar lo que sentí cuando contemplé aquél cuadro… quedé petrificado, no
podía dar crédito a lo que veían mis ojos. ¿Cuál era
la causa de aquél shock?
Se trataba de un retrato (ver imagen) de la famosa pianista
noruega Erika Nissen. No podia separar mis ojos de aquella imagen. ¿Por qué?
La imagen de Erika Nissen era igual (o al menos demasiado parecida) a la
imagen de mi madre, fallecida unos años atrás.
Cuando llegué a casa busqué más información sobre
Erika Nissen. Ella murió en 1903… y mi madre nació en 1913. ¿Se había reencarnado
ella en mi madre? Para quienes creemos en la reencarnación es sobradamente
conocido que pueden pasar algunos años entre una reencarnación y otra.
¿Explicaría esto la razón de que yo me sintiese atraído por Noruega desde mi
más tierna infancia? Todos los países nórdicos y en especial Noruega, me
atraían de una forma especial desde niño, y cuando ya mayor, tuve ocasión de
viajar a ellos en numerosos ocasiones, debo decir que la sensación que sentía
al pisar aquellas tierras y respirar su aire era la de “sentirme de nuevo en
casa”.
Erika Nissen (17 Enero 1845 – 27 Octubre 1903), también
conocida como Erika Røring Møinichen Lie Nissen, fue una famosa pianista noruega.
Nació en Kongsvinger, hija del jurista Michael Strøm Lie y de Ingeborg Birgitte
Røring Møinichen. Tuvo una hermana, Thomasine Lie, que se casó con Jonas Lie.
Su primer concierto lo celebró en 1866 en Berlin, y
recorrió con éxito toda Escandinavia, Alemania, Holanda, Suiza y Francia. A
finales de 1870 se retiró para dar clases como profesora de piano. En 1894 fue
galardonada por esta labor por el gobierno Noruego.
Vivió junto a Rikard Nordraak por un corto tiempo y en
1874 se casó con el político Oscar Nissen. Su matrimonio terminó en febrero de
1895, después de muchos años de desavenencias conyugales. Finalmente, en el
terreno sentimental, tuvo una relación (de 1892 a 1894) con el famoso poeta
noruego Bjørnstjerne Bjørnson.
PD.- Por cierto, Bjørnstjerne Bjørnson era poeta y escritor…
y yo también. ¿Será esta otra broma del destino?
viernes, 10 de noviembre de 2017
Camino del millón
Mi blog “AZprensa”, en
el que escribo sobre Ciencia y Salud, ha rebasado ya las 900.000 visitas y va
camino del millón. En este tiempo he publicado más de 2.800 noticias, y lo
mejor de todo es que todas ellas se pueden consultar fácilmente (hay un
buscador de palabras clave en la parte superior izquierda de cada página) formando un útil fondo documental, a diferencia de otros muchos diarios
(incluso los más populares) que no ofrecen esta posibilidad y sólo te permiten
conocer las noticias del día. Para los visitantes de otros países que no hablen
español, hay un traductor instantáneo (situado arriba a la derecha) que traduce
al idioma que se le indique.
A diferencia de “Palabras
inefables”, en donde escribo lo que me da la gana, cuando y como quiero, en “AZprensa”
muestro mi faceta profesional de periodista, con la ventaja de que al estar
jubilado puedo elegir las noticias según lo que yo considere más interesante, y
puedo redactarlas y enfocarlas como mi creatividad lo indique sin atender a
directrices de nadie y sin tener que “quedar bien” con nadie. Por el contrario,
cualquier periodista en activo tiene que ser “políticamente correcto” y
obedecer las órdenes y directrices que le marquen sus superiores. Pues eso,
aquí el “superior” soy yo y sólo pienso en ofrecer a los lectores como tú
noticias e informaciones que sean interesantes, libres de cualquier influencia.
Gracias al interés
mostrado por tantos lectores, seguiré manteniendo vivo “AZprensa”:
PD.- Y como nota curiosa, sigo sin saber cómo y por qué cada mes "AZprensa" recibe unas 1.500 visitas desde Noruega.
jueves, 9 de noviembre de 2017
Eres así
Te quiero así,
cambiante y loca;
diciendo lo que
sientes,
diciendo que lo
sientes,
sintiendo que lo has
dicho,
para después
-borrado el tiempo-
mirarme nuevamente
sin recordar lo
sucedido.
Cambiante sí,
y un poco loca,
como única forma de
romper
la rutina de tu vida,
pero aguantando así
el duro trabajo de los
días;
pero te quiero al fin,
porque sospecho que
eres
la única razón
de mi existir.
(Poesía: Vicente Fisac)
El Estado del bienestar
Los países nórdicos constituyen
desde hace muchos años el mejor ejemplo que se conoce de lo que ha dado en
llamarse “El Estado del bienestar”. El siguiente artículo sobre uno de estos
países –Noruega- nos ofrece un
acercamiento a esta realidad tan distante –por otra parte- de la que se vive en
la mayoría de los países, incluido España:
Cuando la crisis del
modelo económico del estado del bienestar parece llegar a una encrucijada de
difícil solución, los expertos vuelven sus ojos a un pequeño país nórdico que
gracias a sus recursos naturales y a un modelo de gestión sensato y con visión
de largo plazo tiene asegurado el futuro de su estado social y sus pensiones.
Es Noruega,
propietaria de un multimillonario fondo de pensiones estatal nutrido de sus
ingresos petroleros, que al cierre de 2012 gestionaba un patrimonio de 685.000
millones de dólares, es decir, más de dos veces el PIB de Grecia.
A través de ese fondo
soberano, Noruega es dueña del uno por ciento del total de las acciones que se
cotizan en los diferentes mercados de valores de todo el mundo, con presencia
en más de ocho mil empresas de todo tipo, pero donde no hay ninguna tabacalera,
industria armamentística o explotación nuclear que viole los derechos laborales
de sus trabajadores o lleve a la corrupción. Realiza una inversión socialmente
responsable.
Desde el
descubrimiento de su primer yacimiento petrolero comercial a finales de los 60,
sabía que los recursos del subsuelo no durarían para siempre, y tenía que
acelerar su explotación y administrarla con cabeza. En principio tanta riqueza
les provocó una década complicada. la de los 80, por la enorme cantidad de
dinero circulando y la poca competitividad de las exportaciones.
Fue similar a lo que
ha ocurrido estos años en España y otros países periféricos con la llegada del
euro: crédito fácil y barato apoyado en una enorme liquidez que ha sobre
endeudado a los países y minado su capacidad de exportar.
La solución fue
simple: crear un singular modelo de autosuficiencia presupuestaria que
permitiría, por un lado, garantizar la jubilación del pueblo a la par que se
eliminaba gradualmente la dependencia del petróleo. Fue entonces, en 1990
cuando crearon el fondo, que se nutre de los beneficios que tiene Statoil, la
petrolera del gobierno, así como de los impuestos que pagan las demás
petroleras que explotan los recursos del subsuelo noruego.
Adicionalmente,
durante todo el año se trabaja en una cartera de inversiones, que al menos en
2012 arrojó una rentabilidad del 13%.De ese porcentaje se reparte el 4% para
complementar el presupuesto del Estado, el resto se reinvierte. Porque la
sociedad tiene algo muy claro: que no tendrán petróleo para siempre.
Aunque el fondo chino
State Administration of Foreign Exchange (SAFE) se haya convertido, a finales
de 2012, en el más grande del mundo, con 743.000 millones de dólares de activos
bajo gestión, en el año 2012 la rentabilidad del fondo noruego fue la segunda
mejor de su historia (tiene el 61,2% de su dinero invertido en Bolsa, el 38,1%
en bonos y el 0,7% en ladrillo).
El reto de Noruega
sigue siendo la diversificación. En 2012, los ingresos petroleros representaron
23% del total del Producto Interno Bruto (PIB). De hecho, el 46% de las
exportaciones están relacionadas con el petróleo. El pueblo noruego espera
cambiar esta dependencia los próximos años mediante el impulso a otras industrias
como la pesquera-naval, y de servicios en general. Mientras tanto, el fondo
seguirá engordando. Esperan que su patrimonio llegue a un millón de millones de
dólares para 2017 con lo que se acercaría al tamaño del PIB actual de España,
que ronda el billón de euros.
El de Noruega no es un
caso aislado, aunque sí singular por la enorme fuente de ingresos que supone el
oro negro. También otros países nórdicos –Suecia, Dinamarca y Finlandia- están
disfrutando de un momento dulce. Y es que, tal y como expone el semanal The
Economist, estos cuatro países han logrado implantar un sistema que supera la
rigidez económica del sur de Europa y la desigualdad de Estados Unidos.
Por ejemplo, Suecia es
el mayor inversor en I+D de la UE, capítulo al que dedica un 3,6% del PIB (el
triple que España), es el segundo país por número de patentes registradas por
habitante. Destaca entre los principales inversores en educación del mundo.
Anhela y fomenta el desarrollo de empresas competitivas y exportadoras. Todos estos países, como
Noruega, sufrieron en los años 90 una crisis de deuda. No obstante, fueron
capaces de gestionar esta crisis con inteligencia, se centraron en reformar el
sector público, haciendo el Estado mucho más eficiente.
Desde los años 70, los
países nórdicos fueron países de impuestos y gasto público, que llegó a
alcanzar el 67% de su PIB, como fue el caso de Suecia en 1993. No obstante,
esta fórmula de Estado sobredimensionado acabó pasando factura: Suecia pasó de
ser la cuarta economía del planeta en 1970 a la 14ª en 1993.
Tras la mencionada
crisis financiera de comienzos de la década de 1990, se dio marcha atrás a
diversas parcelas del modelo sueco, y se llevaron a cabo importantes reformas
liberalizadoras y de desregulación de los mercados (como el energético o las
telecomunicaciones). Además, se ha reducido el gasto público y los impuestos de
forma notable.
Así por ejemplo,
Suecia ha reformado su sistema de pensiones y su déficit presupuestario alcanza
el 0,3% del PIB. El gasto público en Suecia ha bajado 18 puntos de su PIB,
siendo ya menor que Francia. La tasa del Impuesto sobre Sociedades es del 22%,
mucho menor que la de los Estados Unidos y España.
Estos países intentan
compatibilizar un capitalismo competitivo con un Estado social. Por un lado, el
Estado emplea el 30% de la población activa, frente a la media del 15% en los
países de la OCDE, y se han tomado medidas para flexibilizar el mercado laboral,
sin descuidar la protección al trabajador. En estos países el Estado es popular
y la gente cumple con sus obligaciones fiscales no porque sea grande sino
porque funciona.
Este artículo fue
publicado en Yahoo noticias. He aquí el enlace con la noticia original:
http://es.finance.yahoo.com/blogs/finlaotracaradelamoneda/el-pa%C3%ADs-rico-que-invierte-con-sabidur%C3%ADa-porque-090803349.html
miércoles, 8 de noviembre de 2017
Noruegos que conocí (Menneskene jeg møttet)
Esta es una lista de los noruegos con quienes he
compartido algunos momentos de mi vida. Si tienes la oportunidad de conocer o
encontrarte con alguno de ellos, dales un cariñoso saludo de mi parte.
(Orden alfabético):
Møna Strøm Arnøy (Oslo)
Asle Aasen (Alesund)
Freddy Amundsen (Rådal)
Jimmy Anderson (Narvik)
Britt Bergli (Øverbygd)
Arne Byrkjedal (Oslo)
Per Inge Bøge (Trengereid)
Dieter-Claasen (Skillebotn)
Dystein Dahl (Lier)
Nils Dybdal-Holthe (Avaldsnes)
Elise Eikeland (Måløy)
Trond Eknes (Hagan)
Nils Bjarne Gunnufsen (Grimstad)
Rolf
Th. Hellerud (Halden)
Martine Lund Hoel (Lom)
Finn Höven (Oslo)
Knut Inge Inderhaug (Lillehammer)
Wenche Jensen (Aust-Torpa)
Kirsti Johansen (Oslo)
Siren Kungland (Gyland)
Marianne Knutsen (Skjold)
Per Kristoffersen (Mandal)
Nils Maurtvedt (Oslo)
Arild Melson (Stokke)
Anita Nilssen (Mosjøen)
Bengt Waldin Nergaard (Lillehammer)
Arne Nordberg (Kolsås)
Fredrik Olaussen (Horten)
Ingar
Pedersen (Mjøndalen)
Runar
Pedersen (Mjøndalen)
Roger
Pedersen (Honningsvåg)
Carlos
Pocasangre (Trondheim)
Adolf
E. Reimers (Sarpsborg)
José
Rodríguez (Lørenskog)
Paulow Rynning (Oslo)
Terje Rødland (Tromsø)
Finn K. Simonsen (Sandsli)
Lill-Kristin Skogstrand (Søreidgrend)
Erik Steinnes (Vestskogen)
Trygve Stokkerud (Jaren)
Kristian Valsson
Heljar Westlie (Raufoss)
Ørvik (Oslo)
martes, 7 de noviembre de 2017
Traductor instantáneo
Los traductores instantáneos cada vez se perfeccionan
más y existen muchos de ellos a tu disposición. Este mismo blog permite (ver
arriba a la derecha) traducir la página que quieras leer, y en muchos
ordenadores esta opción la puedes programar para que siempre que llegues a un
texto en el idioma que hayas elegido, este texto se traduzca en pocos segundos.
Por supuesto esas “traducciones” difícilmente
aprobarían un examen de idiomas, ya que contienen numerosos errores; sin
embargo, si de lo que se trata es simplemente de entender de qué están
hablando, suele ser suficiente.
Como ejemplos, aquí dejos dos enlaces con traductores
instantáneos para un montón de idiomas, que puedes utilizar gratuitamente cada
vez que quieras:
Tradukka: http://tradukka.com/translate
Babylon: http://traductor.babylon.com/
lunes, 6 de noviembre de 2017
Teclado “multi idioma” a tu disposición
Los alfabetos noruego y español tienen varias
diferencias. Cuando un español trata de escribir en noruego se encuentra con la
dificultad de no encontrar en su teclado alguna de esas letras y la solución
habitual es “españolizar” la palabra (por ejemplo, poner “AE” en vez de “Æ”) o
bien ir a la herramienta de signos e insertar esas letras cada vez que se
necesiten, con la enorme pérdida de tiempo que esto supone.
Afortunadamente he encontrado en Internet un “teclado
digital multi idioma”. Gracias a él, puedes seleccionar el idioma en el cual
quieres escribir y entonces todas las letras de su alfabeto aparecerán a tu
disposición sin que tengas que cambiar constantemente de pantalla.
Aquí tienes el enlace al teclado noruego, aunque también puedes elegir otros muchos idiomas:
domingo, 5 de noviembre de 2017
Aurora boreal
Luz
del norte
que
ilumina la noche más larga
del
invierno.
Verde,
azul y amarilla,
agitando
su luz
y
guiando nuestra vista
hacia
ese inmenso cielo negro
que
tapona con un “no”
nuestros
deseos.
Cual
fuegos de artificio
que
juegan en silencio
con
nosotros.
Son
una falsa
esperanza
de creer
que
aún queda luz
en
nuestro cielo,
que
habrá un mañana
para
estar juntos...
Mientras,
la noche negra
es
un pesado manto
que
cierra nuestros ojos
vencidos
por el sueño.
(Poesía: Vicente Fisac)
sábado, 4 de noviembre de 2017
De la mar el mero, y de Islandia el cordero
Dice un refrán que “de
la mar, el mero; y de la tierra, el cordero”, dando a entender que ese pescado
y esa carne son los mejores en su género; aunque para ser cierto el refrán debería cambiarse y dejarlo como en el título de este post: "De la mar el mero, y de Islandia el cordero". Ya hablaremos del mar hablaremos otro día, pero de
la tierra hay que decir que en ningún otro lugar del planeta se encuentran
corderos como en Islandia. Los corderos islandeses se pasan el verano pastando libremente
en el campo en donde se alimentan principalmente de la vegetación silvestre y
abundante que proporcionan aquellas tierras vírgenes, donder también se dan cita el agua y el aire más puro del planeta. Ese y no otro es el
secreto del exquisito sabor de su carne.
Pero el cordero no
sólo se toma estofado, o a la parrilla, etc., sino también en sopa. El
“kjötsúpa” islandés (traducido literalmente significa “sopa de carne”) es una
sopa de cordero con verduras que puede encontrarse en cualquier restaurante y
que los islandeses toman en cualquier época del año aunque con mayor frecuencia
en invierno.
viernes, 3 de noviembre de 2017
Mi ciudad favorita: Tromsø
Todos
solemos tener una ciudad favorita. En mi caso esta es Tromsø, un enclave
maravilloso en el norte de Noruega, 350 kilómetros por encima del círculo polar
ártico. Si no habéis tenido oportunidad de visitarla, simplemente echad un vistazo a cualquier video sobre la misma, aunque -claro está- nada es comparable a estar allí y disfrutar de la misma.
Suscribirse a:
Entradas (Atom)