martes, 18 de septiembre de 2012

Dos mil palabras en el nuevo “Diccionario Daimieleño-Español”


En el año 2010 publiqué un libro titulado “Humor inefable” (ya descatalogado) en el que incluía –entre otras cosas- un apunte de “Diccionario Daimieleño-Español” con el que –desde un punto de vista más emocional que académico, y –por supuesto- con sentido del humor, recogía cerca de mil palabras características de la ciudad de Daimiel (y digo ciudad porque no es un pueblo, ya que fue proclamado como “ciudad” en el año 1887 por la reina regente María Cristina).

Decía entonces que era una obra inacabada, que sólo pretendía espolear a otros a mejorarla, incorporando otros vocablos antes que estos cayeran en el olvido. Así fui recogiendo nuevas aportaciones que se han plasmado en esta edición completa en la que se alcanza un total de 2.000 vocablos diferentes.


Espero que tos ustés la disfruten con salú, ¡hermosos!


"Diccionario Daimieleño - Español", de Vicente Fisac. Disponible en Amazon, en ediciones digital e impresa:

Aviso importante:
Se advierte a todas las personas sin sentido del humor, se abstengan de leer este libro.

1 comentario:

Ana dijo...

Cuenta con una lectora.