Hoy en "El eco de Fisac" puedes leer...

lunes, 31 de marzo de 2025

De Daimiel al habla inglesa

El libro que recoge la biografía del médico daimieleño Gaspar Fisac Orovio (Daimiel, 1859-1937) y que se editó en España con el título “Médico, periodista y poeta”, ha sido ahora traducido al inglés con el título “Kisses are tears”, el cual hace referencia a uno de sus poemas más memorables.
 
Este libro no es sólo la biografía de este polifacético médico, un auténtico adelantado a su tiempo, ni tampoco la de su hermano Deogracias (farmacéutico, político y periodista), sino que nos ofrece un documentado panorama de cómo eran la medicina y la farmacia en la sociedad rural del siglo XIX.
 
Por eso, su traducción al inglés permitirá llevar el conocimiento histórico y social de aquella época a todos los conocedores del habla inglesa. Un enorme salto temporal y geográfico que bien merecía este personaje cuya vida y obra no dejará de sorprender.
 
Ambos títulos “Médico, periodista y poeta” (edición en español) y “Kisses are tears” (edición en inglés) están disponibles en Amazon, tanto en eBook como en edición impresa.
 

A well-documented exploration of Medicine, Pharmacy, and rural society in the 19th century through two biographies that should not be forgotten:
“Kisses are tears”: https://a.co/d/eCok2Y0

No hay comentarios: