sábado, 18 de septiembre de 2010

Una sociedad hipócrita


La hipocresía está tan instaurada en nuestra sociedad que hasta le han cambiado el nombre; ya no se habla de “hipocresía” sino de cosas “políticamente correctas”. Hasta estos extremos hemos llegado. ¿Por qué no se puede llamar a las cosas por su nombre, nombres que por otra parte están perfectamente incluidos y definidos en el diccionario?

Os voy a poner unos ejemplos para que veáis qué es lo que se dice de forma “políticamente correcta” y lo que en realidad se quiere decir:

Es una mujer de vida alegre = Es una puta.
El presunto terrorista = El terrorista.
Ha tenido una conducta inapropiada = Se ha portado como un cerdo, o un sinvergüenza, etc.).
Violencia de género = Violencia.
No ha estado muy acertado = Ha metido la pata.
Mira esa persona de color = Mira a ese negro.
Van a reformar las pensiones = Van a bajar las pensiones.
Hay que apretarse el cinturón = Os vamos a apretar el cinturón.
Parece que el bistec está poco hecho = Este filete está crudo
¡Qué niña tan salada! = ¡Menos mal que tiene gracia, porque fea es un rato!

2 comentarios:

Teresa Moro dijo...

Yo diría más. Durante los últimos años de gobierno de ZP y su camarilla se ha instarurado un lenguaje que, como todo en su política, resulta ambivalente. Me recuerda de refilón al francés, un idioma tan edulcorado que hasta sus insultos suenan bien. No obstante, para el observador avezado, esta nueva táctica tan extendida no deja de ser una triquiñuela del lenguaje para manipular la realidad, para "difuminarla" y evitar por todos los medios, llamar a las cosas por su nombre.

Por eso:

a la huelga le llaman "conflicto laboral"
al aborto "interrupción voluntaria del embarazo" (o IVE, que es más aséptico)
a los padres "progenitor a y progenitor b"
a los ladrones "corruptos"
a los asesinos "violentos"
a la crisis "desaceleración"
a la congelación de las pensiones "reforma laboral"
a las subidas fiscales "esfuerzos"

Em fin, que cualquier dia podemos editar un diccionario de neologismos , porque llegará un momento que habrá que consultar a ver "que quieren decir cuando dicen"....

Vicente Fisac dijo...

¡Muy buena tu aportación! Como se te ocurran más cosas, las podemos ir juntando y crear un nuevo diccionario.