La razón por la cual nos cuesta tanto trabajo a los
españoles aprender inglés es bien fácil de comprender. Sólo hay que ver estos
ejemplos que me han enviado por Internet sobre diversos niveles de conocimiento
de dicho idioma:
Inglés módulo básico:
"Tres brujas miran tres relojes Swatch. ¿Qué reloj Swatch mira cada bruja?"
En inglés:
"Three witches watch three Swatch watches. Which witch watch which Swatch watch?"
Inglés módulo avanzado:
"Tres brujas transexuales miran tres botones de reloj Swatch. ¿Qué botones de reloj Swatch mira cada bruja transexual?"
En inglés:
"Three switched witches watch three Swatch watch switches. Which switched witch watch which Swatch watch switches?"
Inglés módulo experto:
"Tres brujas suecas transexuales miran tres botones de reloj suizo Swatch. ¿Qué botón de reloj suizo Swatch mira cada bruja sueca transexual?"
En inglés:
"Three swedish switched witches watch three swiss Swatch watch switches. Which swedish switched witch watch which swiss Swatch watch switch?"
Inglés módulo maestro:
"Tres putas brujas suecas, que deseaban ser putas brujas suizas transexuales, desean ver tres botones de reloj suizo Swatch. ¿Qué botón de reloj suizo Swatch desea ver cada puta bruja sueca, que desea ser una puta bruja suiza transexual?"
En inglés:
"Three swedish witch-bitches, which wished to be switched swiss witch bitches, wish to watch three swiss Swatch watch switches. Which swedish witch bitch, which wishes to be a switched swiss witch bitch, wishes to watch which swiss Swatch watch switch?"
No hay comentarios:
Publicar un comentario