Hoy en "El eco de Fisac" puedes leer...

miércoles, 3 de octubre de 2012

Los Polos (Norte y Sur) están censurados


Desde aquí hago un llamamiento para aquél que sea capaz de dar a la opinión pública unas fotografías de los Polos norte y sur de la Tierra, porque ambas zonas están censuradas. ¿Qué es lo que no quieren que veamos? Es la única pregunta que cabe hacerse.

Ningún centro ni oficial ni privado ofrece fotos de ambas regiones, y si os fijáis, por ejemplo, en Google Earth, veréis que el Polo sur presenta en su centro un parche circular blanco claramente visible y que tapa lo que pudiera haber debajo. Por lo que se refiere al Polo norte, aparece cubierto todo de agua (y además retocada con Photoshop), cuando sabemos que lo que debería verse ahí es hielo.

¿Quién y por qué censura esas imágenes?

Foto 1.- Polo norte: ¿dónde está el hielo?
Foto 2.- Polo sur: un parche circular blanco se ha pegado en el centro




"Curiosidades del Sistema Solar", de Vicente Fisac. Disponible en Amazon, en ediciones digital e impresa:

lunes, 1 de octubre de 2012

Pero... ¿qué significa FISAC?


Por supuesto que es un apellido, pero también algo más y con los más diversos significados.
Según puede encontrarse en Internet, FISAC son las siglas que representan algunas organizaciones o conceptos de la más variada índole. Como muestra, aquí os presento las 9 más conocidas... a las que yo he añadido también la Nº 10.

1.- FISAC.- Fundación de Investigaciones Sociales A.C.
Fundación civil mexicana para promover estilos de vida saludables y fomentar valores cívicos y culturales.
2.- FISAC.- Federation Internationale de Saut a la Corde 
Federación que ha convertido la práctica de saltar a la cuerda en un deporte competitivo a nivel internacional.
3.- FISAC.- Federal Information Services and Applications Council
Institución para ayudar en la aplicación de la tecnología de la información de estado a los sistemas de información federales.
4.- FISAC.- Federal Information Systems Advisory Committee 
Comité para la administración de exportaciones sobre cuestiones técnicas aplicables a las tecnologías de la información.
5.- FISAC.- Federazione Italiana Sindacati Assicurazioni Credito 
Organismo regulador de la legislación laboral italiana que constituye un marco de referencia para las relaciones entre empleado, empresa y sindicatos.
6.- FISAC.- Fellow of the International Society for Analytical Cytology
Siglas que reconocen a los miembros de la Sociedad Internacional de Citología Analítica como sujetos a sus normas de seguridad en los experimentos con células.
7.- FISAC.- Fellow of the Incorporated Society of Advertisement Consultants
Siglas que reconocen a los miembros de la Sociedad de Consultores de Publicidad, comprometidos en elevar los estándares éticos.
8.- FISAC.- Fonds d'Intervention pour les Services l'Artisanat et le Commerce 
Fondo para financiar a través de subsidios, las operaciones de empresas de comercio, artesanía y servicios.
9.- FISAC.- Fluorescence Imaging System of plants leaves for Stress Analysis of Agricultural Cultures
Sistema de imágenes de flurorescencia de hojas de plantas para análisis de proyectos de cultivos agrícolas.
y 10.- FISAC.- Fuente Inagotablemente Surtidora de Abundancia Creativa
Siglas para definir el cerebro de Vicente Fisac, alias “Palabras Inefables”, el autor más inefable de todo el universo Internet.


Las ruedas de prensa no son para los libros


Cuando ejercía como responsable de Comunicación siempre insistí en que no era ser necesario organizar una Rueda de Prensa para presentar un libro, que los periodistas preferían recibir la información y el libro correspondiente para valorar el interés del mismo y preparar la subsiguiente noticia, agradeciendo –eso sí- que el autor del libro estuviese disponible para cualquier posible toma de declaraciones.

Pues bien, pocas veces conseguí que me hicieran caso en este sentido, porque pesaba más el afán de gloria y protagonismo del autor y del promotor. Para ellos lo importante era conseguir la presencia de fotógrafos, cámaras, periodistas... y un montón de amigos en dicha presentación. De esa forma se inflaba su ego. Porque la verdad es que luego importaba poco que se publicasen o no muchas noticias al respecto; para ellos –digo- lo importante era la parafernalia, las lentejuelas y luces de ese instante de gloria que en general no trascendía más allá de esas cuatro paredes ante la escasa repercusión mediática del acontecimiento.

Y esa escasa repercusión mediática venía agravada por el hecho de cómo planteaban la presentación del libro: una oda a sí mismos, a sus maestros, a sus amigos... se pasaban más tiempo hablando de “agradecimientos” que del contenido del libro y mucho menos destacaban qué mensaje o conclusión importante presentaba dicho libro.

Por eso les repetía lo importante de una buena nota de prensa, de lo imprescindible de la disponibilidad ante los requerimientos de los periodistas, y sobre todo, centrarse en lo más peculiar y original que aportase dicho libro para captar así el interés de la audiencia.

Ahora, ya jubilado, me llegó la ocasión de predicar con el ejemplo, y afortunadamente así lo he hecho. Para la presentación de mi original libro “Diccionario Daimieleño – Español”, no organicé ninguna rueda de prensa, sino que hice llegar a los medios adecuados (manchegos en este caso) una nota de prensa y el citado libro, poniéndome a su disposición.

Como resultado, 14 noticias publicadas (lo que no está nada mal) y en los medios más importantes de La Mancha. Pero, sobre todo, amigos comunicadores, no os desaniméis, seguid insistiendo en que lo importante es la noticia. De encontrarse esta en algún sitio, ese sitio es el contenido del libro, y eso es lo que de verdad importa.

El “Diccionario Daimieleño–Español”, de Vicente Fisac, está disponible en Amazon (www.amazon.es) tanto en edición digital como en edición impresa.